2023山径斋月系列 | 审判日·09光明的高台

如果你走进一个地方,看到有人站在高台上,这通常表明他很有可能在此地拥有某种权威。

在这个世界上,有这样一些人,他们在裁决时保持公正,但不是为了提升地位或个人利益。也有些人他们并不刻意成为领导,但却被推举为领导。在作为领导时,他们带着强大的责任感,恪尽职守。还有些人,他们与他人建立联系,却不是为了获得某种利益或攀升高位。

安拉在古兰经中説:

تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ

这是后世的住宅,我要用来报答那不愿傲慢也不愿堕落的人。善果只归敬畏的人。(28:83)

后世的住宅,是安拉为那些在今世不追求高位,也不犯罪的人保留的。最好的结局将归于敬畏者。

据可靠传述,麦尔彦之子·尔萨圣人(愿主赐福他们)曾说:

طوبى للمتواضعين في الدنيا! هم أصحاب المنابر يوم القيامة

向那些在大地上谦逊行走的人报喜吧!他们在审判日是光明高台的继承者。

在审判日,会有不同的高度来表示人们各自的品级。很多人都对منابر“光明的高台”有所了解,我们之后也会讲到,但除此之外还有其他各种品级。

先知ﷺ曾说:有三种人不会遭受那一日的惊恐。他们也不受清算。他们会站在“كثيب من مسك”麝香之丘上,直至安拉完成对其他人的清算。

想象一下,有这样一群人,他们站在麝香之丘上,在清算期间及之后,都是作为旁观者站在一旁。在一切审判结束之后,安拉使他们进入乐园。

先知ﷺ说:

这三种人分别是:诵读古兰经的人[1] ,他真诚寻求安拉的喜悦,并以古兰经指导他的教民,并受到教民的爱戴。这个人是真正实践古兰经的人。

其二是宣教者,他召唤大家来礼拜,只为求主的喜悦。

其三是公正的仆人,他公正地处理自己与养主之间,以及与所托付人之间的各种事务。

这里想要强调的一点是,诵读古兰经的人和宣教者都可借此寻求今世地位的提升,但他们仍然选择虔诚为主。要知道在人际关系中占主导地位的一方很容易行为失范,但这类人不会,因为他们敬畏安拉。

与之相反,安拉最厌恶的人是暴君,他们有不同的种类。安拉也不会等到审问阶段才表明对他们的蔑视。

先知ﷺ说:

يُحْشَرُ الْمُتَكَبِّرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَمْثَالَ الذَّرِّ فِي صُوَرِ الرِّجَالِ يَغْشَاهُمُ الذُّلُّ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ

在审判日,那些傲慢之人和暴君们会被复活得像原子一样渺小。

他们甚至都比不上蚂蚁,他们是如此渺小,就如同他们渺小的本质一般。  

先知ﷺ说:人们会肆意踩踏在他们身上,只因安拉对他们的蔑视。

另一方面,当你抬头仰望,你会看到这些被升起的光明的高台。他们是为谁准备的?

先知ﷺ说:

إن المقسطين عند الله  على منابر من نور عن يمين الرحمن[2] 

正直公正之人将在安拉那里登上光明的高台,临近至仁主的右手。《穆斯林圣训集》

وكلتا يديه يمين

随后先知ﷺ还解释道:安拉的两手都是右手,没有任何缺陷。

这些人是谁?难道只是国家领袖吗?

先知ﷺ说:

الذين يعدلون في حكمهم وأهلهم ومن ولوا

他们是在仲裁诉讼、对待家人,以及所有被信托的事务上都保持公正裁决之人。

安拉知道,当一个人处于判决事务的地位时,他们拥有的权利是巨大的,而且有时是不受监察的。

但如果他们正当运用这份权力,安拉会在审判日给予他们光明的高台,受所有人仰慕。暴君们被踩在脚下,而正直公正之人被升到这些高台上。

这类被给予光明的高台的人们处事公正,时刻敬畏安拉。

还有一类同样站在光明的高台上的人们,也与人际关系有关。但这类人被授予光明的高台不是因为正直,而是因为他们为主而彼此喜爱。

为了能更好的理解这些人的地位,我们首先来看看那些在审判日互相攻击、互相指责之人,因为在今世他们彼此鼓励作恶。他们甚至祈求安拉“告诉我是谁引我走入歧途,这样我就能把他踩在脚下。因为他的所作所为,我想扑上去痛打他一顿!”他们充满悔恨地喊叫着。

安拉在古兰经中描述道:

الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ

挚友们在那天互为仇敌,但敬畏者们除外。(43:67)(马金鹏译本)

他们会因为过于紧张而把拳头塞入嘴里,说道:

يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا

啊!哀哉!但愿我没有以某人为朋友。(25:28)

这些人彼此争吵,互相践踏,互相谴责,只因对方使自己在今世远离了安拉,与此同时,安拉为一些人准备了光明的高台,他呼喊道:

المتحابون في جلالي لهم منابر من نور

那些为我而彼此喜爱的人,他们有光明的高台。

يغبطهم النبيون والشهداء

他们将受到众先知和烈士们的仰慕。《提尔米济圣训集[3] 》

在一段传述中,圣门弟子们问道:安拉的使者啊,请告诉我们他们是什么人?

先知ﷺ说:他们是因安拉而彼此喜爱的人。他们远道而来,拜访那些与他们没有姻亲关系之人,他们彼此喜爱只为安拉。

指主起誓,在那一日,他们的脸会发光,他们坐在光明的高台上,安拉会赐予他们的脸光华,赐予他们光明的服饰,在其他人都陷入恐惧时他们没有恐惧,在其他人都陷入悲伤时他们没有悲伤。

接着先知ﷺ念诵道:

أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

真的,安拉的朋友们,将来没有恐惧,也不忧愁。(10:62)

所以,光明的高台和后世的乐园是为这类人准备的:他们在今世不寻求显赫地位,不为世俗利益而背叛人们对领导人的信任,不出于低级世俗动机维系社交关系。安拉爱着他们,用光明指引着他们。安拉也将以这份光明提升他们,甚至在审判日,他们会受到来自先知们和烈士们的仰慕。


 [K1]原文里是 قرأ

 [2]伊本·阿慕尔传述:穆圣说:“正直公道的官长将在安拉阙前蒙受眷顾,而且获得普慈主那里的最佳品级。这等人,他们主持公道,不论仲裁诉讼,还是对待家眷和属下。”

《穆斯林圣训集》

注:中译版没有把“右手”直译出来。

 [3]穆阿兹·本·杰白里说:“我听安拉的使者ﷺ说:清高、伟大的安拉说:为我而相互喜爱的人将在光耀塔上,众先知ﷺ和烈士们羡慕不已。”(健全的)《提尔米济圣训集》

订阅评论
提醒
guest
0 评论
内联反馈
查看所有评论