美国“焦虑与抑郁协会”称有逾四千万美国人受到长期失眠的困扰,另有两千万人偶尔睡眠困难。
睡眠的世界的确是很奇妙的,安拉在古兰经中将之与死亡相提并论。伊玛目·古尔图比评论说:
النوم والموت يجمعهما انقطاع تعلق الروح بالبدن
“睡眠与死亡有一共同之处——灵魂与身体的分离。”[1]
我们能够确定的是,睡眠是脆弱的时候,我们放下了警戒,更容易受到恶魔的侵害。与睡眠相关的抱怨并不少见,比如噩梦、睡眠麻痹(俗称梦魇或鬼压床),以及一些更加严重的问题。令人惊讶的是,我们中有些人尝试遍了各种药物,却疏忽了这样一件珍宝般的圣行——即带着小净睡觉。
关于这样做的裨益,伊玛目伊本·哈贾尔r说:
الأولى: أن يبيت على طهارة، لئلا يبغته الموت فيكون على هيئة كاملة، والثانية: أن ذلك أصدق لرؤياه، وأبعد من تلاعب الشيطان به
“其一:如果一个人在睡眠中去世,那么他处于完整的状态。其二:在纯洁的状态下睡觉更易带来真梦,并对恶魔的诡计提供了强有力的保护。”[2]
但不仅如此。
先知ﷺ说:
مَنْ باتَ طَاهِرًا باتَ في شِعَارِهِ مَلَكٌ ، لا يَسْتَيْقِظُ ساعَةً مِنَ الليلِ إلَّا قال المَلَكُ : اللهمَّ اغفرْ لِعَبْدِكَ فلانًا فإنَّهُ باتَ طَاهِرًا
“谁在纯洁的状态下睡眠,一个天使会在临近处过夜。每当他夜间醒来,天使都会说:‘主啊,饶恕你的仆人某某,因其在纯洁的状态下入睡。”[3]
鼓励你所爱的人在睡觉前洗小净,直到它成为你家庭习惯的一部分。
[1] Al-Mufhim
[2] Fathul Baari
[3] 伊本·黑般辑录